⒈ 采取措施加強(qiáng)文治,主要指修治典章制度,提倡禮樂(lè)教化等。
⒉ 舊以“修文郎”稱(chēng)陰曹掌著作之官,故以“修文”指文人之死。
⒈ 采取措施加強(qiáng)文治,主要指修治典章制度,提倡禮樂(lè)教化等。參見(jiàn)“修文偃武”。
引《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)上》:“有不享則修文?!?br />韋昭 注:“文,典法也?!?br />唐 杜甫 《客堂》詩(shī):“修文廟算正,獻(xiàn)可天衢直?!?br />明 尹耕 《秋興》詩(shī):“不應(yīng)干羽修文日,歲歲三關(guān)有戰(zhàn)場(chǎng)。”
⒉ 舊以“修文郎”稱(chēng)陰曹掌著作之官,故以“修文”指文人之死。參見(jiàn)“修文郎”。
引唐 杜甫 《哭李常侍嶧》詩(shī)之一:“一代風(fēng)流盡,修文地下深。”
明 陶宗儀 《輟耕錄·挽文教授詩(shī)》:“閩 人 翁 某一聯(lián)云:‘地下修文同父子,人間讀史各君臣?!?dú)為絶唱。”
清 陳珮 《哭程夫人》詩(shī):“修文應(yīng)是才人盡,徵到 姮娥 舊侍書(shū)?!?/span>
⒈ 修明文教。
引《書(shū)經(jīng)·武成》:「乃偃武修文,歸馬于華山之陽(yáng),放牛于桃林之野?!?br />《五代史平話·粱史·卷上》:「為見(jiàn)而今世界不是修文時(shí)節(jié),小生赴選長(zhǎng)安,取的三名,不是權(quán)勢(shì)子弟,則是豪富兒郎?!?/span>
⒉ 縣名。位于貴州省貴陽(yáng)縣西北,縣有龍場(chǎng)驛,明王守仁曾謫居于此。
英語(yǔ)Xiuwen county in Guiyang 貴陽(yáng)|貴陽(yáng)[Gui4 yang2], Guizhou
德語(yǔ)Xiuwen (Ort in Guizhou)? (Eig, Geo)?