⒈ 承認(rèn)錯誤。
例認(rèn)錯就行。
英acknowledge one’s mistake;
⒉ 看錯。
例不會認(rèn)錯那所房子的。
英mistake;
⒈ 承認(rèn)錯誤。 《三國演義》第四五回:“眾將見殺了 張 蔡 二人,人問其故。
引操 雖心知中計(jì),卻不肯認(rèn)錯。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九三回:“撫臺一想,這話不錯;然而又不肯認(rèn)錯?!?br />毛澤東 《新民主主義的憲政》:“他認(rèn)錯了,就變好了?!?/span>
⒉ 誤認(rèn)。
引明 徐復(fù)祚 《紅梨記·三錯》:“我真?zhèn)€是 謝素秋,休認(rèn)錯了?!?br />夏丏尊 葉圣陶 《文心》二七:“有一批人把寫作的性質(zhì)認(rèn)錯了,他們以為這是生活中的一種點(diǎn)綴,好比這會堂中掛著的柏枝和萬國旗。”
⒈ 承認(rèn)過失。
引《三國演義·第四五回》:「操雖心知中計(jì),卻不肯認(rèn)錯。」
《文明小史·第二九回》:「西卿這番倒著實(shí)服他料得不錯,只自己面子上不肯認(rèn)錯?!?/span>
⒉ 誤認(rèn)。
例如:「他經(jīng)常認(rèn)錯人。」