⒈ 反復(fù)懇切地說(shuō)。
例苦口相勸。
英earnestly; in earnest;
⒉ 引起苦的味覺(jué)。
例良藥苦口利于病。
英be bitter to the taste;
⒈ 味苦難嘗。
引《史記·留侯世家》:“忠言逆耳利於行,毒藥苦口利於病?!?br />唐 元稹 《為令狐相國(guó)謝賜金石凌紅雪狀》:“念臣有丹赤之愚,故賜臣以洗心之物;察臣有木訥之性,故賜臣以苦口之滋?!?/span>
⒉ 不辭煩勞地再三規(guī)勸。
引《宋書(shū)·趙普傳》:“卿社稷元臣,忠言苦口,三復(fù)來(lái)奏,嘉愧實(shí)深?!?br />清 李漁 《凰求鳳·墮計(jì)》:“我方纔在里面,已曾苦口勸他,等他出來(lái),討箇決烈便了?!?/span>
⒈ 口中引起苦澀的味覺(jué)。
引《史記·卷五五·留侯世家》:「忠言逆耳利于行,毒藥苦口利于病?!?/span>
⒉ 反復(fù)不斷的勸告。
引《文明小史·第三三回》:「起初決計(jì)不肯辦,后來(lái)經(jīng)兄弟苦口勸導(dǎo),把撫憲的意思再三開(kāi)導(dǎo),紳士這才答應(yīng)了?!?/span>
英語(yǔ)lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良藥苦口)?, fig. earnestly (of warning, advice)?
法語(yǔ)donner des conseils durs à entendre